INTRODUCTION |
David: Welcome to chineseclass101.com. I am David. |
Echo: Hi! 大家好,我是(Dàjiā hǎo, wǒ shì)Echo. |
David: With us, you will learn to speak Chinese with fun and effective lessons. |
Echo: We will also provide you with cultural insights. |
David: And tips that you won’t find in the textbook. Today we are happy to bring you absolute beginner season 2, lesson 16. |
Echo: The stolen purse. |
David: In this lesson, we are going to teach you how not to lose things in China. |
Echo: Right and this conversation takes place over the phone. |
David: Right and this is between two friends who are talking about a stolen purse of course. |
Echo: Yes. And they are speaking casual mandarin. |
David: As always. Now we are going to take you to the dialogue. Before we do, we want to remind you, we have got a great 1 on 1 tutoring service. If you are interested in practicing Chinese, we will even give you a free trial so you can see what it’s like to talk to one of our teachers on the phone. |
Echo: Yeah. |
David: If you are interested, send us an email at contactus@chineseclass101.com. |
Echo: And we are looking forward to hearing from you. |
David: Absolutely. Let’s get to the dialogue. |
DIALOGUE |
A: 我的钱包丢了。(Wǒ de qiánbāo diū le. ) |
B: 怎么丢的?(Zěnme diū de? ) |
A: 被偷了。(Bèi tōu le. ) |
B: 你真倒霉。(Nǐ zhēn dǎoméi. ) |
David: One more time, a bit slower. |
A: 我的钱包丢了。(Wǒ de qiánbāo diū le. ) |
B: 怎么丢的?(Zěnme diū de? ) |
A: 被偷了。(Bèi tōu le. ) |
B: 你真倒霉。(Nǐ zhēn dǎoméi. ) |
David: And now, with the English translation. |
A: 我的钱包丢了。(Wǒ de qiánbāo diū le.) |
A: I lost my purse. |
B: 怎么丢的?(Zěnme diū de?) |
B: How did you lose it? |
A: 被偷了。(Bèi tōu le.) |
A: It was stolen. |
B: 你真倒霉。(Nǐ zhēn dǎoméi.) |
B: You're really unfortunate. |
POST CONVERSATION BANTER |
David: so a purse and wallet is actually the same thing. |
Echo: Yes. |
David: It’s just a money back. |
Echo: Yeah. |
David: Right. So if you are a man, if you are a woman, this is the word you need. |
Echo: 钱包.(Qiánbāo.) How easy. |
David: Yeah now I have actually been pretty lucky. I lose cell phones but I don’t lose anything else. |
Echo: Yeah but because you don’t have 钱包.(Qiánbāo.) |
David: That’s true. |
Echo: Maybe you lose money but not 钱包.(Qiánbāo.) |
David: Any way our vocab for today is all about stuff that is frequently lost. |
Echo: Yes. |
David: Okay. So let’s get right to that. |
VOCAB LIST |
David: And now the vocab section. |
Echo: 钱包(Qiánbāo) [natural native speed] |
David: Wallet. |
Echo: 钱包(Qiánbāo) [slowly - broken down by syllable] |
Echo: 钱包(Qiánbāo) [natural native speed] |
Echo: 手机(Shǒujī) [natural native speed] |
David: Cell phone. |
Echo: 手机(Shǒujī) [slowly - broken down by syllable] |
Echo: 手机(Shǒujī) [natural native speed] |
Echo: 自行车(Zìxíngchē) [natural native speed] |
David: Bicycle. |
Echo: 自行车(Zìxíngchē) [slowly - broken down by syllable] |
Echo: 自行车(Zìxíngchē) [natural native speed] |
Echo: 钥匙(Yàoshi) [natural native speed] |
David: Keys. |
Echo: 钥匙(Yàoshi) [slowly - broken down by syllable] |
Echo: 钥匙(Yàoshi) [natural native speed] |
Echo: 丢(Diū) [natural native speed] |
David: To lose. |
丢(Diū) [slowly - broken down by syllable] |
丢(Diū) [natural native speed] |
Echo: 偷(Tōu) [natural native speed] |
David: To steal. |
Echo: 偷(Tōu) [slowly - broken down by syllable] |
Echo: 偷(Tōu) [natural native speed] |
Echo: 倒霉(Dǎoméi) [natural native speed] |
David: Unlucky. |
Echo: 倒霉(Dǎoméi) [slowly - broken down by syllable] |
Echo: 倒霉(Dǎoméi) [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
David: The first thing we want to focus on in our vocab section is those two verbs. |
Echo: 丢。(Diū.) |
David: To lose |
Echo: 丢。(Diū.) |
David: It also means to get lost. |
Echo: Right 丢。(Diū.) |
David: So when we say my cell phone is lost. |
Echo: 我的手机丢了。(Wǒ de shǒujī diūle.) |
David: That means the same thing as I lost my cell phone. |
Echo: Right 我的手机丢了。(Wǒ de shǒujī diūle.) |
David: Right. 丢(Diū) is something that happens to things. So maybe to have disappeared. |
Echo: Right. |
David: The next verb. |
Echo: 偷。(Tōu.) |
David: Is more unlucky. |
Echo: Yeah. |
David: Yeah it means to steal. |
Echo: 偷。(Tōu.) |
David: The rest of our vocab section is really items that frequently disappear or get stolen. First we’ve got wallet. |
Echo: 钱包。(Qiánbāo.) |
David: Which is also purse. |
Echo: 钱包。(Qiánbāo.) |
David: And that’s literally a money. |
Echo: 钱。(Qián.) |
David: Bag. |
Echo: 包。(Bāo.) |
David: Money bag. |
Echo: 钱包。(Qiánbāo.) |
David: Purse or wallet. |
Echo: Right. 我买了一个新钱包。(Wǒ mǎile yīgè xīn qiánbāo.) |
David: I bought a new purse. |
Echo: 我买了一个新钱包。(Wǒ mǎile yīgè xīn qiánbāo.) |
David: Right. I bought a new money bag. |
Echo: Yeah. |
David: So as I have mentioned, I frequently lose this next item. |
Echo: 手机。(Shǒujī.) |
David: Cell phone. |
Echo: 手机。(Shǒujī.) |
David: Or mobile phone. |
Echo: 手机。我的手机被偷了。(Shǒujī. Wǒ de shǒujī bèi tōule.) |
David: My cell phone was stolen. |
Echo: 我的手机被偷了。(Wǒ de shǒujī bèi tōule.) |
David: My cell phone was stolen. Let’s change that sentence to say my cell phone went missing. |
Echo: 我的手机丢了。(Wǒ de shǒujī diūle.) |
David: My cell phone disappeared. |
Echo: 我的手机丢了。(Wǒ de shǒujī diūle.) |
David: So we can hear the difference between |
Echo: 丢(Diū) |
David: And |
Echo: 偷。(Tōu.) |
David: Right there. Next we have the word bicycle. |
Echo: 自行车。(Zìxíngchē.) |
David: He lost his bicycle. |
Echo: 他的自行车丢了。(Tā de zìxíngchē diūle.) |
David: He lost his bicycle. |
Echo: 他的自行车丢了。(Tā de zìxíngchē diūle.) |
David: And once I didn’t lose the bike, but I lost the keys to the lock. |
Echo: Okay 钥匙。(Yàoshi.) |
David: Keys. |
Echo: 钥匙。(Yàoshi.) |
David: Fortunately it was a very, very cheap bike. |
Echo: Yeah but you can ask someone to open it for you? |
David: 小偷。(Xiǎotōu.) |
Echo: We will have like professional people to open the lock. |
David: Yeah well it was a cheap bike. So I had to get someone to come by and open the lock. Anyway, that’s our vocab section for today. To review, we have wallet. |
Echo: 钱包。(Qiánbāo.) |
David: Cell phone. |
Echo: 手机。(Shǒujī.) |
David: Bicycle. |
Echo: 自行车。(Zìxíngchē.) |
David: Keys |
Echo: 钥匙。(Yàoshi.) |
David: And we also have the two verbs |
Echo: 丢。(Diū.) |
David: and |
Echo: 偷。(Tōu.) |
Lesson focus
|
David: Our grammar focus this lesson is on |
Echo: 怎么。(Zěnme.) |
David: This means how |
Echo: 怎么。(Zěnme.) |
David: We use this to ask how an action is done. |
Echo: Like in dialogue, we see this sentence. 怎么丢的?(Zěnme diū de?) |
David: How did you lose it? |
Echo: 怎么丢的?(Zěnme diū de?) |
David: Note that we put 怎么(Zěnme) right before a verb. |
Echo: 丢。(Diū.) |
David: And then we are following it with |
Echo: 的。(De.) |
David: As in how was it lost? |
Echo: 怎么丢的?(Zěnme diū de?) |
David: Or how do you use it? |
Echo: 怎么用的?(Zěnme yòng de?) |
David: We can also put our subject in front of 怎么。(Zěnme.) |
Echo: 你怎么丢的?(Nǐ zěnme diū de?) |
David: How did you lose it? |
Echo: 你怎么丢的?(Nǐ zěnme diū de?) |
David: How did you lose it or how do you use this? |
Echo: 这个怎么用?(Zhège zěnme yòng?) |
David: How do you use this? |
Echo: 这个怎么用?(Zhège zěnme yòng?) |
David: There are some verbs in Chinese that are associated with thinking or believing. A good example is the verb to wish. |
Echo: 想。(Xiǎng.) |
David: To wish. |
Echo: 想。(Xiǎng.) |
David: In previous lessons, we have taught you that these kind of verbs can go right in front of other verbs. |
Echo: Right. |
David: Like I wish to use. |
Echo: 我想用。(Wǒ xiǎng yòng.) |
David: I wish to do. |
Echo: 我想做。(Wǒ xiǎng zuò.) |
David: Here is a tip. When we want to use |
Echo: 怎么。(Zěnme.) |
David: We have to put it in between these two verbs. |
Echo: Right. |
David: As with the sentence |
Echo: 你想怎么做?(Nǐ xiǎng zěnme zuò?) |
David: How do you feel like doing this? |
Echo: 你想怎么做?(Nǐ xiǎng zěnme zuò?) |
David: Or literally you to feel how to do. One more example. |
Echo: 我不知道怎么办。(Wǒ bù zhīdào zěnme bàn.) |
David: I don’t know what to do. |
Echo: 我不知道怎么办。(Wǒ bù zhīdào zěnme bàn.) |
David: I don’t know what to do. So in review. |
Echo: 怎么。(Zěnme.) |
David: Is a very powerful word. Grammatically we are going to put it in front of verbs. |
Echo: Right. |
David: As in the sentence. |
Echo: 这个怎么用?(Zhège zěnme yòng?) |
David: How do you use this or in the past tense. |
Echo: 你怎么丢的?(Nǐ zěnme diū de?) |
David: How did you lose it? When you have chained verbs, you want to break those up and put them right in the middle. |
Echo: Right like 你想怎么做?(Nǐ xiǎng zěnme zuò?) |
David: Or |
Echo: 我不知道怎么办。(Wǒ bù zhīdào zěnme bàn.) |
Outro
|
David: If you are interested in more detail on how to use 怎么(Zěnme), you should check out our premium PDF for this lesson. |
Echo: Yeah. |
David: It has an extensive grammar note with sample sentences and it will help explain some things we haven’t had time to touch on in this podcast. |
Echo: Right. |
David: For now though, that’s our lesson for today. Thanks a lot for listening and if you have any questions Echo. |
Echo: You can always leave the comment on the site or write to us at contactus@chineseclass101.com |
David: Right and we are looking forward to hearing from you. Take care. |
Echo: Bye, bye. |
Comments
Hide