Lesson Transcript

🎶在 哪 里, 在 哪 里 见 过 你, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉🎶
(zài nǎ lǐ zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
Hi, guys! Welcome back. I’m Kate. Today, we’re going to know a very famous Chinese song called 甜 蜜 蜜 (tián mì mì) “Sweet Honey.” Let’s just get started.
🎶甜 蜜 蜜, 你 笑 得 甜 蜜 蜜🎶
(tián mì mì, nǐ xiào dé tián mì mì)
甜 蜜 蜜, 你 笑 得 甜 蜜 蜜
(tián mì mì, nǐ xiào dé tián mì mì)
“Sweet, your smile is so sweet.”
甜 蜜 蜜 (Tián mì mì) means “sweet honey” or “sweet” and 笑 (xiào) means “smile,” smile, 笑 (xiào).
Next one…
🎶好 像 花 儿 开 在 春 风 里, 开 在 春 风 里🎶
(hǎo xiàng huā ér kāi zài chūn fēng lǐ, kāi zài chūn fēng lǐ)
好 像 花 儿 开 在 春 风 里
(hǎo xiàng huā ér kāi zài chūn fēng lǐ)
好 像 花 儿 开 在 春 风 里, 开 在 春 风 里
(hǎo xiàng huā ér kāi zài chūn fēng lǐ, kāi zài chūn fēng lǐ)
好像 (Hǎo xiàng) means “it’s just like,” it’s just like.
花 儿 (Huā ér), 花 儿 (huā ér) means “flowers,” flowers.
And 在 春 风 里 (zài chūn fēng lǐ), 在 春 风 里 (zài chūn fēng lǐ) means “in spring,” in spring.
All right, go on…
🎶在 哪里, 在 哪 里 见 过 你🎶
(zài nǎ lǐ, zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ)
在 哪里, 在 哪 里 见 过 你
(zài nǎ lǐ, zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ)
“Where, where have I met you?”
在 哪 里 (Zài nǎ lǐ), 在 哪 里 (zài nǎ lǐ) means “where,” where.
见 过 你 (Jiàn guò nǐ), 见 过 你 (jiàn guò nǐ). 见 过 你 (Jiàn guò nǐ) means “have met you,” have met you.
🎶你 的 笑 容 这 样 熟 悉 🎶
(nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
你 的 笑 容 这 样 熟 悉
(nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
你 的 笑 容 这 样 熟 悉
(nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
“Your smile is so familiar.”
你 的 笑 容 (Nǐ de xiào róng), 你 的 笑 容 (nǐ de xiào róng) means “your smile,” your smile, 笑 容 (xiào róng) “‘smile.”
这 样 熟 悉 (zhè yàng shóu xi [shú xī]), 熟 悉 (shóu xi), 熟 悉 (shóu xi) or 熟 悉 (shú xī). 熟 悉 (shóu xi) or 熟 悉 (shú xī), both correct, means “familiar,” familiar.
🎶我 一 时 想 不 起, 啊, 在 梦 里🎶
(wǒ yì shí xiǎng bù qǐ ā zài mèng lǐ)
我 一 时 想 不 起, 啊, 在 梦 里
(wǒ yì shí xiǎng bù qǐ ā zài mèng lǐ)
“I cannot remember it now. Ah, it’s in my dream.”
想 不 起 (Xiǎng bù qǐ), 想 不 起 (xiǎng bù qǐ) means “cannot remember,” cannot remember.
在 梦 里 (Zài mèng lǐ), 在 梦 里 (zài mèng lǐ) “in my dream,” in my dream.
梦 (Mèng), 梦 (mèng) means “dream,” dream.
Next one…
🎶梦 里, 梦 里 见 过 你, 甜 蜜, 笑 得 多 甜 蜜🎶
(mèng lǐ, mèng lǐ jiàn guò nǐ, tián mì, xiào dé duō tián mì)
梦 里, 梦 里 见 过 你, 甜 蜜, 甜 蜜, 笑 得 多 甜 蜜
(mèng lǐ, mèng lǐ jiàn guò nǐ, tián mì, tián mì, xiào dé duō tián mì)
“In my dream, I met you in my dream. Sweetly, you smile so sweetly.”
梦 里 (Mèng lǐ), 梦 里 (mèng lǐ) means “in my dream,” in my dream.
见 过 你 (Jiàn guò nǐ), 见 过 你 (jiàn guò nǐ) “meet you,” meet you.
笑 得 多 甜 蜜 (Xiào dé duō tián mì), 笑 得 多 甜 蜜 (xiào dé duō tián mì) means “smile sweetly,” smile sweetly or “smile so sweetly.”
🎶是 你, 是 你, 梦 见 的 就 是 你🎶
(shì nǐ, shì nǐ, mèng jiàn de jiù shì nǐ)
是 你, 是 你, 梦 见 的 就 是 你
(shì nǐ, shì nǐ, mèng jiàn de jiù shì nǐ)
是 你, 是 你 (shì nǐ, shì nǐ) “it’s you”
是 你 (Shì nǐ) means “It’s you.”
梦 见 的 就 是 你 (mèng jiàn de jiù shì nǐ) “you are the one in my dream”
🎶在 哪里, 在 哪 里 见 过 你, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉🎶
(zài nǎ lǐ, zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
在 哪里, 在 哪 里 见 过 你, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉
(zài nǎ lǐ, zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
We have already learned this sentence, right?
“Where have I met you? Your smile is so familiar.”
🎶我 一 时 想 不 起, 啊, 在 梦 里🎶
(wǒ yì shí xiǎng bù qǐ ā zài mèng lǐ)
我 一 时 想 不 起, 啊, 在 梦 里
(wǒ yì shí xiǎng bù qǐ ā zài mèng lǐ)
“I cannot remember it now. Ah, it’s in my dream.”
想 不 起 (Xiǎng bù qǐ) means “cannot remember,” cannot remember.
在 梦 里 (Zài mèng lǐ), 在 梦 里 (zài mèng lǐ) “it’s in my dream,” in my dream.
All right, let’s try the whole song.
甜 蜜 蜜, 你 笑 得 甜 蜜 蜜
(tián mì mì nǐ xiào dé tián mì mì)
好 像 花 儿 开 在 春 风 里, 开 在 春 风 里
(hǎo xiàng huā ér kāi zài chūn fēng lǐ, kāi zài chūn fēng lǐ)
在 哪里, 在 哪 里 见 过 你, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉
(zài nǎ lǐ, zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
我 一 时 想 不 起, 啊, 在 梦 里
(wǒ yì shí xiǎng bù qǐ ā zài mèng lǐ)
梦 里 梦 里 见 过 你, 甜 蜜, 笑 得 多 甜 蜜
(mèng lǐ mèng lǐ jiàn guò nǐ, tián mì, xiào dé duō tián mì)
是 你, 是 你, 梦 见 的 就 是 你
(shì nǐ shì nǐ mèng jiàn de jiù shì nǐ)
在 哪 里, 在 哪 里 见 过 你, 你 的 笑 容 这 样 熟 悉
(zài nǎ lǐ zài nǎ lǐ jiàn guò nǐ nǐ de xiào róng zhè yàng shóu xi)
我 一 时 想 不 起, 啊, 在 梦 里
(wǒ yì shí xiǎng bù qǐ ā zài mèng lǐ)
Lyrics of this song are very, very easy and I think they are so romantic and sweet. You guys could sing the song to your girlfriend or boyfriend, and I think that will be so romantic. If you guys like Chinese songs, please don’t forget to leave a comment, let me know. I will make more videos to teach you guys Chinese songs. And if you like this video, please don’t forget to give me a thumbs up and subscribe. Bye-bye!

Comments

Hide