Hi, guys! Welcome back. I’m Kate. Today, we are going to learn how to describe our mood in Chinese. |
All right, the first one, “happy, ” |
开 心 |
(kāi xīn) |
开 心 |
(kāi xīn). |
开 心 |
(kāi xīn) |
or |
高 兴 |
(gāo xìng) |
高 兴 |
(gāo xìng). |
开 心 (Kāi xīn) or 高 兴 (gāo xìng), the same, they are the same. |
开 心 (Kāi xīn) or 高 兴 (gāo xìng) means “happy,” happy. |
我 今 天 很 开 心 |
(wǒ jīn tiān hěn kāi xīn) |
我 今 天 很 开 心 |
(wǒ jīn tiān hěn kāi xīn) |
“I’m very happy today.” |
I’m very happy today. |
我 (Wǒ), 我 (wǒ) means “I,” I. |
今 天 (Jīn tiān), 今 天 (jīn tiān) means “today,” today. |
很 开 心 (Hěn kāi xīn), 很 开 心 (hěn kāi xīn) means “very happy,” very happy. |
很 (Hěn), 很 (hěn) means “very,” very. |
很 开 心 |
(hěn kāi xīn) |
很 开 心 |
(hěn kāi xīn) |
“very happy” |
Or |
很 高 兴 |
(hěn gāo xìng) |
很 高 兴 |
(hěn gāo xìng) |
我 今 天 很 高 兴 |
(wǒ jīn tiān hěn gāo xìng) |
我 今 天 很 开 心 |
(wǒ jīn tiān hěn kāi xīn) |
“I’m very happy today.” |
So how to say “unhappy,” unhappy? |
Follow me… |
不 开 心 |
(bù kāi xīn) |
不 开 心 |
(bù kāi xīn) |
Or |
不 高 兴 |
(bù gāo xìng) |
不 高 兴 |
(bù gāo xìng) |
不 开 心 (Bù kāi xīn) or 不 高 兴 (bù gāo xìng). |
So in English, we add UN- very happy to express not happy, right? Not happy, unhappy. Unhappy means not happy. |
So in Chinese, it’s the same. We add 不 (bù) before 高 兴 (gāo xìng) or 开 心 (kāi xīn) to express 不 开 心 (bù kāi xīn) / 不 高 兴 (bù gāo xìng). |
不 开 心 (Bù kāi xīn) / 不 高 兴 (bù gāo xìng) means “unhappy.” |
Lily 昨 天 不 开 心 |
(Lily zuó tiān bù kāi xīn) |
Lily 昨 天 不 高 兴 |
(Lily zuó tiān bù gāo xìng) |
“Lily was unhappy yesterday.” |
Lily was unhappy yesterday. |
昨 天 (Zuó tiān), 昨 天 (zuó tiān) means “yesterday,” yesterday. |
不 开 心 (Bù kāi xīn), 不 开 心 (bù kāi xīn) or 不 高 兴 (bù gāo xìng), we just learned it right? “Unhappy,” unhappy. |
All right, next one, next one, “sad,” sad. |
伤 心 |
(shāng xīn) |
伤 心 |
(shāng xīn) |
Follow me… |
伤 心 |
(shāng xīn) |
伤 心 (Shāng xīn) means “sad.” |
So, 开 心 (kāi xīn) means “happy,” happy. |
伤 心 (Shāng xīn) means “sad,” sad. |
开 心 (kāi xīn), 开 心 (kāi xīn) and 伤 心 (shāng xīn), 伤 心 (shāng xīn). |
我 非 常 伤 心 因 为 我 没 有 通 过 考 试 |
(wǒ fēi cháng shāng xīn yīn wèi wǒ méi yǒu tōng guò kǎo shì) |
我 非 常 伤 心 因 为 我 没 有 通 过 考 试 |
(wǒ fēi cháng shāng xīn yīn wèi wǒ méi yǒu tōng guò kǎo shì) |
“I am very sad because I didn’t pass the test.” |
I am very sad because I didn’t pass the test. |
非 常 (Fēi cháng), 非 常 (fēi cháng) means “very,” very. |
很 (hěn) or 非 常 (fēi cháng) means “very,” very, they are the same, 很 (hěn) or 非 常 (fēi cháng). |
非 常 伤 心 (Fēi cháng shāng xīn), 非 常 伤 心 (fēi cháng shāng xīn) “very sad,” very sad. |
因 为 (Yīn wèi), 因 为 (yīn wèi). 因 为 (Yīn wèi) means “because,” because. |
通 过 考 试 (Tōng guò kǎo shì), 通 过 考 试 (tōng guò kǎo shì) means “pass the test,” pass the test. Very good! |
Next one… |
生 气 |
(shēng qì) |
生 气 |
(shēng qì) |
生 气 (Shēng qì) means “angry,” angry, 生 气 (shēng qì). |
你 让 我 很 生 气 |
(nǐ ràng wǒ hěn shēng qì) |
你 让 我 很 生 气 |
(nǐ ràng wǒ hěn shēng qì) |
“You made me very angry.” |
You made me very angry. |
你 (Nǐ), 你 (nǐ) means “you,” you. |
让 我 (Ràng wǒ), 让 我 (ràng wǒ) “made me,” made me, 让 我 (ràng wǒ). |
很 生 气 (Hěn shēng qì), 很 生 气 (hěn shēng qì). 很 (Hěn), we just learned it, right? 很 (Hěn) means “very,” very. 生 气 (shēng qì), 生 气 (shēng qì) means “angry,” angry. |
All right, let’s try again, let’s try again. |
开 心 |
(kāi xīn) |
开 心 |
(kāi xīn) |
高 兴 |
(gāo xìng) |
高 兴 |
(gāo xìng) |
不 开 心 |
(bù kāi xīn) |
不 开 心 |
(bù kāi xīn) |
不 高 兴 |
(bù gāo xìng) |
不 高 兴 |
(bù gāo xìng) |
伤 心 |
(shāng xīn) |
伤 心 |
(shāng xīn) |
生 气 |
(shēng qì) |
生 气 |
(shēng qì) |
Very good! |
All right, so this is today’s Chinese class. Hope you guys like it. If you like this video, please don’t forget to give me a thumbs up and subscribe. See you next time. Bye-bye! |
Comments
Hide