INTRODUCTION |
Maryssa: Hi everyone, and welcome back to ChineseClass101.com. This is Business Chinese for Beginners Season 1 Lesson 3 - Describing Your Job in Chinese. Maryssa here. |
Zeyu: 大家好!(Dàjiā hǎo!) I'm Zeyu. |
Maryssa: In this lesson, you’ll learn how to talk about a job. The conversation takes place at an office. |
Zeyu: It's between Linda and Mark. |
Maryssa: The speakers are co-workers, therefore, they will speak formal Chinese. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
张丽: 请问您是不是Mark? |
(Zhāng lì: Qǐngwèn nín shì bùshì Mark?) |
马浩然: 对!您是Linda? |
(Mǎ hàorán: Duì! Nín shì Linda?) |
张丽: 对!闻名不如见面。 |
(Zhāng lì: Duì! Wénmíng bùrú jiànmiàn.) |
马浩然: 客气客气。 |
(Mǎ hàorán: Kèqì kèqì.) |
张丽: 其实您负责什么工作? |
(Zhāng lì: Qíshí nín fùzé shénme gōngzuò?) |
马浩然: 我是一个会计师。 |
(Mǎ hàorán: Wǒ shì yīgè kuàijìshī.) |
张丽: 会计师?那您要处理工资单吗? |
(Zhāng lì: Kuàijìshī? Nà nín yào chǔlǐ gōngzī dān ma?) |
马浩然: 对,工资单,还有账单和税务之类的。 |
(Mǎ hàorán: Duì, gōngzī dān, hái yǒu zhàngdān hé shuìwù zhī lèi de.) |
Maryssa: Listen to the conversation one time slowly. |
张丽: 请问您是不是Mark? |
(Zhāng lì: Qǐngwèn nín shì bùshì Mark?) |
马浩然: 对!您是Linda? |
(Mǎ hàorán: Duì! Nín shì Linda?) |
张丽: 对!闻名不如见面。 |
(Zhāng lì: Duì! Wénmíng bùrú jiànmiàn.) |
马浩然: 客气客气。 |
(Mǎ hàorán: Kèqì kèqì.) |
张丽: 其实您负责什么工作? |
(Zhāng lì: Qíshí nín fùzé shénme gōngzuò?) |
马浩然: 我是一个会计师。 |
(Mǎ hàorán: Wǒ shì yīgè kuàijìshī.) |
张丽: 会计师?那您要处理工资单吗? |
(Zhāng lì: Kuàijìshī? Nà nín yào chǔlǐ gōngzī dān ma?) |
马浩然: 对,工资单,还有账单和税务之类的。 |
(Mǎ hàorán: Duì, gōngzī dān, hái yǒu zhàngdān hé shuìwù zhī lèi de.) |
Maryssa: Listen to the conversation with the English translation. |
张丽: 请问您是不是Mark? |
(Zhāng lì: Qǐngwèn nín shì bùshì Mark?) |
Linda: "Mark, right?" |
马浩然: 对!您是Linda? |
(Mǎ hàorán: Duì! Nín shì Linda?) |
Mark: "Right! And you, I presume, are Linda?" |
张丽: 对!闻名不如见面。 |
(Zhāng lì: Duì! Wénmíng bùrú jiànmiàn.) |
Linda: "Yes. It's nice to meet you finally." |
马浩然: 客气客气。 |
(Mǎ hàorán: Kèqì kèqì.) |
Mark: "You're too kind." |
张丽: 其实您负责什么工作? |
(Zhāng lì: Qíshí nín fùzé shénme gōngzuò?) |
Linda: "So what do you do exactly?" |
马浩然: 我是一个会计师。 |
(Mǎ hàorán: Wǒ shì yīgè kuàijìshī.) |
Mark: "I'm an accountant." |
张丽: 会计师?那您要处理工资单吗? |
(Zhāng lì: Kuàijìshī? Nà nín yào chǔlǐ gōngzī dān ma?) |
Linda: "Accountant? So what, you deal with payslips?" |
马浩然: 对,工资单,还有账单和税务之类的。 |
(Mǎ hàorán: Duì, gōngzī dān, hái yǒu zhàngdān hé shuìwù zhī lèi de.) |
Mark: "Well kind of, payslips, billing, taxes…" |
POST CONVERSATION BANTER |
Maryssa: Being an accountant is a pretty good job. It’s pretty universal, too—everyone needs accountants! |
Zeyu: That’s right! You’ll find them in business everywhere. |
Maryssa: Of course, you need to study to be an accountant, so let’s learn a little about the Chinese education system. |
Zeyu: There are nine years of compulsory teaching. |
Maryssa: This is six years of primary education, and three years of junior secondary education. |
Zeyu: It’s all funded by the government. |
Maryssa: There is also tertiary education, and vocational and professional education and training. |
Zeyu: For the universities and higher education, there are over 100 National Key Universities in China. |
Maryssa: As of 2018, China has the world's second highest number of top universities. |
Zeyu: The elite group of Chinese universities include Peking University and Tsinghua University. |
Maryssa: Are there many international schools and universities in China? |
Zeyu: The number has increased due to international business and expat communities. |
Maryssa: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Maryssa: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Zeyu: 请问(qǐngwèn) [natural native speed] |
Maryssa: "Excuse me; May I ask" |
Zeyu: 请问(qǐngwèn) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 请问(qǐngwèn) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 见面(jiànmiàn) [natural native speed] |
Maryssa: "to meet; to see each other" |
Zeyu: 见面(jiànmiàn) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 见面(jiànmiàn) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 其实(qíshí) [natural native speed] |
Maryssa: "actually; really" |
Zeyu: 其实(qíshí) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 其实(qíshí) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 负责(fùzé) [natural native speed] |
Maryssa: "to be responsible for" |
Zeyu: 负责(fùzé) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 负责(fùzé) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 工作(gōngzuò) [natural native speed] |
Maryssa: "job; duty" |
Zeyu: 工作(gōngzuò) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 工作(gōngzuò) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 会计师(kuàijìshī) [natural native speed] |
Maryssa: "accountants" |
Zeyu: 会计师(kuàijìshī) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 会计师(kuàijìshī) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 处理(chǔlǐ) [natural native speed] |
Maryssa: "to deal with" |
Zeyu: 处理(chǔlǐ) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 处理(chǔlǐ) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 工资单(gōngzī dān) [natural native speed] |
Maryssa: "payslips" |
Zeyu: 工资单(gōngzī dān) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 工资单(gōngzī dān) [natural native speed] |
Maryssa: Next we have... |
Zeyu: 账单(zhàngdān) [natural native speed] |
Maryssa: "bill" |
Zeyu: 账单(zhàngdān) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 账单(zhàngdān) [natural native speed] |
Maryssa: And last... |
Zeyu: 税务 (shuìwù) [natural native speed] |
Maryssa: "tax" |
Zeyu: 税务 (shuìwù) [slowly - broken down by syllable] |
Zeyu: 税务 (shuìwù) [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Maryssa: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
Zeyu: 客气客气。(Kèqì kèqì.) |
Maryssa: meaning "You're too kind." |
Maryssa: This is a humble phrase. |
Zeyu: It is made from 客气(kèqì). |
Maryssa: This means "modest, polite." |
Zeyu: You can use 客气客气。(Kèqì kèqì.) when people pay you a compliment. |
Maryssa: Can you give us an example using this phrase? |
Zeyu: Sure. For example, you can say... A:你真厉害。B:客气客气。(A: Nǐ zhēn lìhài.B: Kèqì kèqì.) |
Maryssa: ...which means "A: You're so awesome. B: You're so kind (to say that)." |
Maryssa: Okay, what's the next word? |
Zeyu: ...之类的(...zhī lèi de) |
Maryssa: meaning "such as..., etc." |
Maryssa: Let’s break this phrase down. |
Zeyu: First is 之类(zhī lèi). |
Maryssa: This means "of a certain kind." The last part is a possessive particle. |
Zeyu: 的 (de) |
Maryssa: You can use this phrase to give a list of examples that isn’t exhaustive. |
Zeyu: Yes, there are more examples that you haven’t said. |
Maryssa: Can you give us an example using this phrase? |
Zeyu: Sure. For example, you can say... 我还收藏邮票和首日封之类的。(Wǒ hái shōucáng yóupiào hé shǒurìfēng zhī lèi de.) |
Maryssa: ...which means "I also collect stamps, first day covers, and the like." |
Maryssa: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Maryssa: In this lesson, you'll learn about describing one's occupation. |
Maryssa: First, let’s look at some expressions you can use to identify a person. |
Zeyu: For example, the phrase 请问您是不是...?(Qǐngwèn nín shì bùshì…?) |
Maryssa: "Excuse me, are you…?" You can use this to confirm who someone is. |
Zeyu: 请问您是不是Mark?(Qǐngwèn nín shì bùshì Mark?) |
Maryssa: "May I ask, are you Mark?" |
Zeyu: 请问(qǐngwèn) has a polite and humble tone. |
Maryssa: It means "excuse me" or "may I ask." You can also use this phrase to clarify someone’s position. |
Zeyu: Such as 请问您是不是经理?(Qǐngwèn nín shì bùshì jīnglǐ?) |
Maryssa: "May I ask, are you the manager?" Let’s hear some more examples. |
Zeyu: 请问您是不是John?(Qǐngwèn nín shì bùshì John?) |
Maryssa: "Excuse me, are you John?" |
Zeyu: 请问您是不是老板?(Qǐngwèn nín shì bùshì lǎobǎn?) |
Maryssa: "May I ask, are you the owner?" |
Zeyu: 请问您是不是他的秘书?(Qǐngwèn nín shì bùshì tā de mìshū?) |
Maryssa: "May I ask, are you his secretary?" Next, we’ll move onto talking about our occupations. |
Zeyu: You can use the phrase 我是一个...(Wǒ shì yīgè…) or 我是...(Wǒ shì…) |
Maryssa: "I’m a(n) …" Can we hear an example? |
Zeyu: 我是一个会计师。 (Wǒ shì yīgè kuàijìshī.) |
Maryssa: "I’m an accountant." Can you tell us a few occupations in Chinese? |
Zeyu: 秘书 (mìshū) |
Maryssa: "secretary" |
Zeyu: 经理 (jīnglǐ) |
Maryssa: "manager" |
Zeyu: 护士 (hùshì) |
Maryssa: "nurse" |
Zeyu: 教师 (jiàoshī) |
Maryssa: "teacher" |
Zeyu: 消防员 (xiāofáng yuán) |
Maryssa: "firefighter" |
Outro
|
Maryssa: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Zeyu: 再见!(Zàijiàn!) |
Comments
Hide