Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions related to food
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John Reyna: Chinese Slang Expressions related to Food, Part 2 |
John Reyna: Hi everyone, and welcome back to ChineseClass101.com. I'm John Reyna. |
Dehua: And I'm Dehua! |
John Reyna: This is Must-Know Chinese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson, you'll learn chinese slang expressions using words and characters related to food. |
John Reyna: Learn more expressions that contain food! |
SLANG EXPRESSIONS |
John Reyna: The expressions you'll be learning in this lesson are: |
Dehua: 粉丝 (fěn sī) |
Dehua: 打酱油 (dǎ jiàngyóu) |
Dehua: 炒鱿鱼 (chǎoyóuyú) |
Dehua: 煲电话粥 (Bāo diànhuà zhōu) |
John Reyna: Dehua, what's our first expression? |
Dehua: 粉丝 (fěn sī) |
John Reyna: literally meaning "vermicelli." But when it's used as a slang expression, it means "fan, admirer" |
Dehua: 粉丝 (fěn sī) |
John Reyna: Listeners, please repeat. |
Dehua: 粉丝 (fěn sī) |
John Reyna: Use this slang expression when someone likes or looks up to that person or thing. |
John Reyna: Now let's hear an example sentence. |
Dehua: 我是你的忠实粉丝。 (Wǒ shì nǐ de zhōngshí fěnsī.) |
John: "I’m a huge fan of you." |
Dehua: 我是你的忠实粉丝。 (Wǒ shì nǐ de zhōngshí fěnsī.) |
John Reyna: Okay, what's the next expression? |
Dehua: 打酱油 (dǎ jiàngyóu) |
John Reyna: This literally means "get some soy sauce." But when it's used as a slang expression, it means "none of my business, it does not involve me, just passing by." |
Dehua: 打酱油 (dǎ jiàngyóu) |
John Reyna: Listeners, please repeat. |
Dehua: 打酱油 (dǎ jiàngyóu) |
John Reyna: Use this slang expression when saying something is none of someone's business. It’s a common Internet expression. |
John Reyna: Now let's hear an example sentence. |
Dehua: 别问我,我是出来打酱油的! (Bié wèn wǒ, wǒ shì chūlái dǎ jiàngyóu de!) |
John Reyna: "Don't ask me. I just passed by!" |
Dehua: 别问我,我是出来打酱油的! (Bié wèn wǒ, wǒ shì chūlái dǎ jiàngyóu de!) |
John Reyna: Okay, what's our next expression? |
Dehua: 炒鱿鱼 (chǎoyóuyú) |
John Reyna: literally meaning "stir-fried squid." As a slang expression, it means "to dismiss someone from the office; to fire someone." |
Dehua: 炒鱿鱼 (chǎoyóuyú) |
John Reyna: Listeners, please repeat. |
Dehua: 炒鱿鱼 (chǎoyóuyú) |
John Reyna: Use this slang expression when talking about dismissing or firing someone, or to be fired. |
John Reyna: Now let's hear an example sentence. |
Dehua: 我被公司炒鱿鱼了,欠了很多钱。 (Wǒ bèi gōngsī chǎoyóuyú le, qiànle hěnduō qián.) |
John Reyna: "I got fired and I have tons of debts." |
Dehua: 我被公司炒鱿鱼了,欠了很多钱。 (Wǒ bèi gōngsī chǎoyóuyú le, qiànle hěnduō qián.) |
John Reyna: Okay, what's the last expression? |
Dehua: 煲电话粥 (Bāo diànhuà zhōu) |
John Reyna: Which literally means "phone porridge." As a slang expression, it means "have a long telephone conversation." |
Dehua: 煲电话粥 (Bāo diànhuà zhōu) |
John Reyna: Listeners, please repeat. |
Dehua: 煲电话粥 (Bāo diànhuà zhōu) |
John Reyna: Use this slang expression when someone has a long telephone conversation. |
John Reyna: Now let's hear an example sentence. |
Dehua: 她总和男友煲电话粥 (Tā zǒnghé nányǒu bāo diànhuà zhōu.) |
John Reyna: "She's constantly on the phone with her boyfriend." |
Dehua: 她总和男友煲电话粥 (Tā zǒnghé nányǒu bāo diànhuà zhōu.) |
QUIZ |
John Reyna: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I’ll describe four situations, and you’ll choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: I attended a meeting but did not contribute anything. |
[pause - 5 sec.] |
Dehua: 打酱油 (dǎ jiàngyóu) |
John Reyna: "none of my business, it does not involve me, just passing by" |
John: A pop star is surrounded by many crazy fans. |
[pause - 5 sec.] |
Dehua: 粉丝 (fěn sī) |
John: "fan, admirer" |
John: A person has been on the phone for hours. |
[pause - 5 sec.] |
Dehua: 煲电话粥 (Bāo diànhuà zhōu) |
John Reyna: "have a long telephone conversation" |
John: An employee is fired. |
[pause - 5 sec.] |
Dehua: 炒鱿鱼 (chǎoyóuyú) |
John: "dismiss someone from the office; fire someone. " |
Outro |
---|
John Reyna: There you have it; you've mastered four Chinese Slang Expressions! We have more vocab lists available at ChineseClass101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time! |
Dehua: 下回見 (xià huí jiàn). |
Comments
Hide