INTRODUCTION |
Eric: Must-Know Chinese Social Media Phrases Season 1. Lesson 12 - Getting Married. |
Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
Dehua: And I'm Dehua. |
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Chinese about getting married. 静 (jìng) is getting married today, posts an image of it, and leaves this comment: |
Dehua: 我是世界上最幸福的人。我们结婚了! (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén 。 wǒ men jié hūn le ! ) |
Eric: Meaning - "I am the happiest person in the world. We got married!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
静: 我是世界上最幸福的人。我们结婚了! (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén 。 wǒ men jié hūn le ! ) |
(clicking sound) |
若兰: 恭喜恭喜! (gōng xǐ gōng xǐ ! ) |
丽: 你今天最美! (nǐ jīn tiān zuì měi ! ) |
新新: 他才是最幸福的人。 (tā cái shì zuì xìng fú de rén 。 ) |
志强: 郎才女貌。 (láng cái nǚ mào 。) |
Eric: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
静: 我是世界上最幸福的人。我们结婚了! (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén 。 wǒ men jié hūn le ! ) |
Eric: "I am the happiest person in the world. We got married!" |
(clicking sound) |
若兰: 恭喜恭喜! (gōng xǐ gōng xǐ ! ) |
Eric: "Congratulations!" |
丽: 你今天最美! (nǐ jīn tiān zuì měi ! ) |
Eric: "You look your best today!" |
新新: 他才是最幸福的人。 (tā cái shì zuì xìng fú de rén 。 ) |
Eric: "He is the happiest person." |
志强: 郎才女貌。 (láng cái nǚ mào 。) |
Eric: "Perfect match." |
POST |
Eric: Listen again to 静 (jìng)'s post. |
Dehua: 我是世界上最幸福的人。我们结婚了! (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén 。 wǒ men jié hūn le ! ) |
Eric: "I am the happiest person in the world. We got married!" |
Dehua: (SLOW) 我是世界上最幸福的人。我们结婚了! (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén 。 wǒ men jié hūn le ! ) (Regular) 我是世界上最幸福的人。我们结婚了! (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén 。 wǒ men jié hūn le ! ) |
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "I am the happiest person in the world." |
Dehua: 我是世界上最幸福的人 (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén ) |
Eric: In China, people often use this phrase to express their happiness, especially when they get married. Listen again- "I am the happiest person in the world" is... |
Dehua: (SLOW) 我是世界上最幸福的人 (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén ) (REGULAR) 我是世界上最幸福的人 (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén ) |
Eric: Then comes the phrase - "we got married." |
Dehua: 我们结婚了 |
Eric: This sentence ends with |
Dehua: 了 |
Eric: Which indicates the action is finished and happened already. For instance, you can say.. |
Dehua: 我写了两封信 |
Eric: “I wrote two letters.” Listen again- "we got married" is... |
Dehua: (SLOW) 我们结婚了 (REGULAR) 我们结婚了 |
Eric: All together, "I am the happiest person in the world. We got married!" |
Dehua: 我是世界上最幸福的人。我们结婚了! (wǒ shì shì jiè shàng zuì xìng fú de rén 。 wǒ men jié hūn le ! ) |
COMMENTS |
Eric: In response, 静 (jìng)'s friends leave some comments. |
Eric: Her neighbor, 若兰 (ruò lán), uses an expression meaning - "Congratulations!" |
Dehua: (SLOW) 恭喜恭喜! (gōng xǐ gōng xǐ ! ) (REGULAR) 恭喜恭喜! (gōng xǐ gōng xǐ ! ) |
[Pause] |
Dehua: 恭喜恭喜! (gōng xǐ gōng xǐ ! ) |
Eric: Use this expression to show you are feeling warmhearted. |
Eric: Her husband's high school friend, 丽 (lì), uses an expression meaning - "You look your best today!" |
Dehua: (SLOW) 你今天最美! (nǐ jīn tiān zuì měi ! ) (REGULAR) 你今天最美! (nǐ jīn tiān zuì měi ! ) |
[Pause] |
Dehua: 你今天最美! (nǐ jīn tiān zuì měi ! ) |
Eric: Use this expression to show you are feeling optimistic. |
Eric: Her high school friend, 新新 (xīn xīn), uses an expression meaning - "He is the happiest person." |
Dehua: (SLOW) 他才是最幸福的人。 (tā cái shì zuì xìng fú de rén 。 ) (REGULAR) 他才是最幸福的人。 (tā cái shì zuì xìng fú de rén 。 ) |
[Pause] |
Dehua: 他才是最幸福的人。 (tā cái shì zuì xìng fú de rén 。 ) |
Eric: Use this expression to be funny. |
Eric: Her supervisor, 志强 (zhì qiáng), uses an expression meaning - "Perfect match." |
Dehua: (SLOW) 郎才女貌。 (láng cái nǚ mào 。) (REGULAR) 郎才女貌。 (láng cái nǚ mào 。) |
[Pause] |
Dehua: 郎才女貌。 (láng cái nǚ mào 。) |
Eric: Use this expression to be old fashioned. |
Outro
|
Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about getting married, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Dehua: 再见。 (zài jiàn) |
Comments
Hide