INTRODUCTION |
Eric: Must-Know Chinese Social Media Phrases Season 1. Lesson 9 - Talking About an Injury. |
Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
Dehua: And I'm Dehua. |
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Chinese about being injured. 学友 (xué yǒu) suffers a painful injury, posts an image of it, and leaves this comment: |
Dehua: 打篮球摔伤了腿,真命苦! (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ , zhēn mìng kǔ ! ) |
Eric: Meaning - "I hurt my leg while playing basketball, so unlucky!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
学友: 打篮球摔伤了腿,真命苦! (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ , zhēn mìng kǔ ! ) |
(clicking sound) |
若兰: 怎么这么不小心! (zěn me zhè me bù xiǎo xīn ! ) |
涛: 严重吗? (yán zhòng mɑ ? ) |
新新: 祝你早日康复! (zhù nǐ zǎo rì kāng fù !) |
丽: 好可怜。 (hǎo kě lián 。) |
Eric: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
学友: 打篮球摔伤了腿,真命苦! (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ , zhēn mìng kǔ ! ) |
Eric: "I hurt my leg while playing basketball, so unlucky!" |
(clicking sound) |
若兰: 怎么这么不小心! (zěn me zhè me bù xiǎo xīn ! ) |
Eric: "So careless!" |
涛: 严重吗? (yán zhòng mɑ ? ) |
Eric: "Is it serious?" |
新新: 祝你早日康复! (zhù nǐ zǎo rì kāng fù !) |
Eric: "Get better soon!" |
丽: 好可怜。 (hǎo kě lián 。) |
Eric: "Poor thing." |
POST |
Eric: Listen again to 学友 (xué yǒu)'s post. |
Dehua: 打篮球摔伤了腿,真命苦! (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ , zhēn mìng kǔ ! ) |
Eric: "I hurt my leg while playing basketball, so unlucky!" |
Dehua: (SLOW) 打篮球摔伤了腿,真命苦! (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ , zhēn mìng kǔ ! ) (Regular) 打篮球摔伤了腿,真命苦! (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ , zhēn mìng kǔ ! ) |
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "I hurt my leg while playing basketball." |
Dehua: 打篮球摔伤了腿 (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ) |
Eric: This sentence has the phrase… |
Dehua: "摔伤" |
Eric: Meaning “to hurt something.” Listen again- "I hurt my leg while playing basketball" is... |
Dehua: (SLOW) 打篮球摔伤了腿 (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ) (REGULAR) 打篮球摔伤了腿 (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ) |
Eric: Then comes the phrase - "so unlucky." |
Dehua: 真命苦 ( zhēn mìng kǔ) |
Eric: This is commonly used in spoken language to mean “very unlucky” or “too bad.” Listen again- "so unlucky" is... |
Dehua: (SLOW) 真命苦 ( zhēn mìng kǔ) (REGULAR) 真命苦 ( zhēn mìng kǔ) |
Eric: All together, "I hurt my leg while playing basketball, so unlucky!" |
Dehua: 打篮球摔伤了腿,真命苦! (dǎ lán qiú shuāi shāng le tuǐ , zhēn mìng kǔ ! ) |
COMMENTS |
Eric: In response, 学友 (xué yǒu)'s friends leave some comments. |
Eric: His neighbor, 若兰 (ruò lán), uses an expression meaning - "So careless!" |
Dehua: (SLOW) 怎么这么不小心! (zěn me zhè me bù xiǎo xīn ! ) (REGULAR) 怎么这么不小心! (zěn me zhè me bù xiǎo xīn ! ) |
[Pause] |
Dehua: 怎么这么不小心! (zěn me zhè me bù xiǎo xīn ! ) |
Eric: Use this expression to show you are feeling concerned. |
Eric: His college friend, 涛 (tāo), uses an expression meaning - "Is it serious?" |
Dehua: (SLOW) 严重吗? (yán zhòng mɑ ? ) (REGULAR) 严重吗? (yán zhòng mɑ ? ) |
[Pause] |
Dehua: 严重吗? (yán zhòng mɑ ? ) |
Eric: Use this expression to show you are feeling concerned. |
Eric: His girlfriend's high school friend, 新新 (xīn xīn), uses an expression meaning - "Get better soon!" |
Dehua: (SLOW) 祝你早日康复! (zhù nǐ zǎo rì kāng fù !) (REGULAR) 祝你早日康复! (zhù nǐ zǎo rì kāng fù !) |
[Pause] |
Dehua: 祝你早日康复! (zhù nǐ zǎo rì kāng fù !) |
Eric: Use this expression to be encouraging. |
Eric: His high school friend, 丽 (lì), uses an expression meaning - "Poor thing." |
Dehua: (SLOW) 好可怜。 (hǎo kě lián 。) (REGULAR) 好可怜。 (hǎo kě lián 。) |
[Pause] |
Dehua: 好可怜。 (hǎo kě lián 。) |
Eric: Use this expression to to be sarcastic. |
Outro
|
Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being injured, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Dehua: 再见。 (zài jiàn) |
Comments
Hide